Recrutamento

Vagas

– Tradutor: É ele quem traduz as falas para o português (Brasil), é preciso ter conhecimento de alguma dessas linguas inglês, espanhol, chinês ou japonês. Para novels, mangás, manhuá e manhwa. Caso você queira ser tradutor mas sabe outra lingua ao invés dessas, nos mande um e-mail para conversarmos melhor sobre.

– Revisor: Ele é quem revisa o texto do tradutor para achar e arrumar possiveis erros, ver se as páginas estão corretas, se não falta nenhuma fala e se a coerencia entre elas. Também é necessario um pouco de conhecimento em inglês.

– Editor: Aquele que coloca as falas traduzidas nos balões, limpa, trabalha e melhora toda a raw do mangá, sendo ele preto e branco ou colorido. Ele também refaz as imagens (redraw).

– Professor de edição: Alguém que tenha boa experiencia em várias partes da edição para ajudar editores novatos.

– Redraw: Ter experiência em redesenhar as imagens para que outro editor possa fazer a diagramação/edição!

É preciso ter programas como Adobe photoshop, Fireworks e etc.

Pronto agora você leu tudo e está com vontade de integrar para a staff, como que você tem que fazer. Mande no nosso email (dairuscans@gmail.com) uma mensagem respondendo todas as questões abaixo que entraremos em contato com você.

Nome:

Email:

Idade:

Cargo Desejado:
Nível de Conhecimento:
Scan que participou (Se participou):
Novel ou mangá:

Programa usado pra edição / Tradução de qual língua:

Disponibilidade:
Anúncios

Crie um website ou blog gratuito no WordPress.com.

Acima ↑

Crie um novo site no WordPress.com
Comece agora
%d blogueiros gostam disto: